Friday, July 29, 2016

လာျပန္ျပီတစ္မ်ိဳး ဆရာ၊ ဆရာမမ်ား သင္ၾကားခြင့္ လိုင္စင္ယူရေတာ့မည္တဲ့



ဆရာ၊ ဆရာမမ်ား သင္ၾကားခြင့္ လိုင္စင္ယူရေတာ့မည္

ရန္ကုန္၊ ဇူလိုင္ ၂၂

ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနလက္ေအာက္ အေျခခံႏွင့္ အဆင့္ျမင့္ပညာဆရာ၊ ဆရာမတိုင္းကို လာမည့္ ၂၀၁၇-၂၀၁၈ ပညာသင္ႏွစ္က စတင္ၿပီး ေလးႏွစ္သက္တမ္းရွိ သင္ၾကားခြင့္လိုင္စင္မ်ား ရယူရန္ စတင္သတ္မွတ္ရန္ စီစဥ္ေနေၾကာင္း ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနထံ စုံစမ္းသိရွိရသည္။

ေလးႏွစ္တစ္ႀကိမ္ သက္ဆိုင္ရာ သင္ၾကားေရး ဘာသာရပ္စာေမးပြဲမ်ားကို ေျဖဆိုေအာင္ျမင္ၿပီးမွသာ ဆက္လက္သင္ၾကားခြင့္ လိုင္စင္ေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဇူလိုင္လ ၂၁ ရက္ေန႔ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ စိန္ရတုခန္းမတြင္ က်င္းပေသာ အေျခခံပညာေရး ျမႇင့္တင္မႈႏွင့္ ဆရာအခန္းက႑ အလုပ္႐ုံေဆြးေႏြးပြဲ၌ ပညာေရး သုေတသန ဦးစီးဌာနက တင္သြင္းသည့္ အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

“ဒီအစီအစဥ္ကို ဝန္ႀကီးဌာနကို အရင္တင္မယ္။ ၿပီးရင္လႊတ္ေတာ္တင္မယ္။ ဒါမွအေကာင္အထည္ ေဖာ္လို႔ရမွာ” ဟု အဆိုပါေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္သူ ေက်ာင္းဆရာမတစ္ဦးက The Voice သို႔ေျပာၾကားသည္။

ယင္းအရည္အခ်င္းစစ္ စာေမးပြဲမ်ားတြင္ မက်ဆုံး႐ႈံးေစရန္ အစိုးရ သင္တန္းမ်ားသာမက ျပင္ပသင္တန္းမ်ားကို ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားဘက္က ပိုအားကိုးလာမည္ကို စိုးရိမ္ေၾကာင္း ပညာေရးဝန္ထမ္း အသိုင္းအဝိုင္းက စုံစမ္းသိရွိရသည္။ “အၿမဲတမ္း စာျပန္ၾကည့္ေနရမွာ ျဖစ္လို႔ဆရာေတြ အရည္အခ်င္း တိုးတက္မႈေတာ့ ရွိမွာေပါ့” ဟု အထက္တန္းျပ ဆရာမတစ္ဦးက သုံးသပ္ေျပာဆိုသည္။

ဆရာမ်ား အရည္အေသြး တိုးျမႇင့္ေရးအတြက္ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနကေပးေသာ သင္တန္းမ်ား တက္ေရာက္႐ုံႏွင့္ မလုံေလာက္ဘဲ ျပင္ပသင္တန္းမ်ားကို ထပ္မံအကူအညီယူရပါက ပိုမိုအခက္အခဲ ျဖစ္လာႏိုင္ေၾကာင္း ရန္ကင္းပညာေရး ေကာလိပ္မွ အဂၤလိပ္ဘာသာသင္ ဆရာမတစ္ဦးက ဆိုသည္။

ယင္းအျပင္ ႏိုင္ငံတကာပညာေရးအဖြဲ႕ (EI) ပညာရွင္မ်ား ဇူလိုင္လဆန္းပိုင္းက ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ ေလ့လာစဥ္ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားကို လစာႏွင့္ ခံစားခြင့္မ်ား၊ ဆရာႏွင့္ ေက်ာင္းသား အခ်ဳိးမမွ်တမႈမ်ားေၾကာင့္ ဆရာအရည္အေသြးမ်ား က်ဆင္းရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္းကို သုံးသပ္ေျပာၾကားဖူးသည္။

( The Voice Weekly) 
Credit
 — feeling ဆရာေတြ စာပဲ မသင္ေနနဲ႔ စာၾကည့္ၾကအုန္းေနာ္.

zapya ေတြကေနဗိုင္းရပ္စ္ဝင္တာတဲ့ xender သံုးၾကတဲ့




#‎Xender‬ ေျပာင္းသံုးၾကပါ 
Zapya virus အေၾကာင္းေျပာျပမယ္
ဒီေကာင္က အက်ိဳးျပဳသလိုလိုနဲ႔ ေနာက္ကြယ္မွာ လုပ္စားေနတဲ့အေကာင္လို႔ေျပာရင္မွန္တယ္
သူ႔ကိုတင္ၿပီးတာနဲ႔ Run ေတြကိုအရင္စားတယ္
😂😂😂
အင္တာနတ္ဖြင့္ေနခ်ိန္မွာ ေနာက္ကြယ္ကေန run ေပးေနၿပီး
အမည္မသိ app ေတြ .c file ေတြ auto ေဒါင္းေနလိမ့္မယ္
(ဘားမွမသံုးရပဲ ေဘလ္ကုန္သြားတာေပါ့)
Rom ေတြကို ျဖဳန္းတီးျပစ္တယ္
ဒါ့ေၾကာင့္ စက္က ေလးသြားလိမ့္မယ္
ေနာက္ၿပီး virus app ေတြ ေဒါင္းၿပီး install တင္လိမ့္မယ္
Unknow Sources ကိုေက်ာ္သြားၿပီဆိုရင္ေတာ့
ခင္ဗ်ားဖုန္းကို link ေတြ စတက္ပါၿပီ
ရလဒ္က အင္တာနတ္ဖြင့္တာနဲ႔ file ေတြ ေဒါင္းေနပါလိမ့္မယ္
ေဘလ္ေတြ စြန္႔စားေနပါလိမ့္မယ္
Browser ဖြင့္တိုင္း app ေတြ Security apk လိုမ်ိဳးဟာေတြ ေဒါင္းဖို႔ တက္လာပါလိမ့္မယ္
Phone အားေတြစားေနပါလိမ့္မယ္
ေနာက္ကြယ္ကေန rom ကိုစားျပစ္ေနတဲ့အတြက္ ဖုန္းက တေျဖးေျဖးေလးလာပါလိမ့္မယ္
App က သံုးေနရင္ ျပန္ျပန္ထြက္သြားပါလိမ့္မယ္
Zapya file share လုပ္ေနရင္း တစ္ဖက္ဖုန္းမွ
Virus ေတြ သယ္ေဆာင္လာပါလိမ့္မယ္
File ထဲမွာ ႐ွိတဲ့ virus ေတြ ဆြဲထုတ္လာပါလိမ့္မယ္
ေနာက္ဆံုး ဖုန္းက ပါဝါက်လိုက္တက္လိုက္ျဖစ္ၿပီး
လဲရတဲ့ အဆင့္အထိ ျဖစ္သြားပါလိမ့္မယ္
Zapya ထဲ virus ေတြ သြင္းထုတ္လုပ္ေနတာ ၂၀၀၃ခုႏွစ္ကတည္းကပါ
လံုျခံဳေရး အားနည္းတာကတဆင့္ ခ်ိဳးေဖာက္ဝင္ေယာက္လာတာပါ
ဒီေလာက္ဆို သူ႔ရဲ႕ ေကာင္းက်ိဳးေလးကို သိၿပီးေလာက္ေရာေပါ့ 😂😂😂
Xender ေျပာင္းသံုးပါဗ်ာ
Credit

smart ဖုန္းေတြ မၾကာမီကာလအတြင္း မျဖစ္မေနသံုးရမည့္ ယူနီကုတ္ ျမန္မာ စနစ္အေၾကာင္း



Zaw Thet Aung
July 25 at 2:15pm · Yangon ·
မီးေမႊးလက္စနဲ႔ မထူးပါဘူး။ ဆက္ေမႊးလိုက္ဦးမယ္။ ဒါက ယူနီကုတ္ ၅.၁ ထြက္တုန္းက ေရးခဲ့တဲ့စာ။
ေဖာင့္မသိေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီ ယူနီကုတ္ထင္
ျမန္မာ ယူနီကုတ္ဆိုတာ ဘာလဲ၊ ေဇာ္ဂ်ီက ျမန္မာယူနီကုတ္ စံႏွုန္းကေန ဘာေတြ လြဲေနသလဲ၊ ဘာေၾကာင့္ ယူနီကုတ္စနစ္ကို ေျပာင္းသုံးသင့္တာလဲလို႔ ဇေဝဇဝါ ျဖစ္ေနသူမ်ားကို ရွင္းျပဖို႔ အတြက္ ဒီစာကို ေရးပါတယ္။
ဟိုးအရင္ ကာလေတြတုန္းက ကြန္ျပဴတာမွာ ျမန္မာစာလုံးကို သိမ္းဆည္းတဲ့ အခါမွာ ျမန္မာစာလုံး အျဖစ္မသိမ္းဆည္းပဲ အဂၤလိပ္ စာလုံးနဲ႔ ညီမၽွတဲ့ နံပါတ္ အျဖစ္နဲ႔ပဲ သိမ္းဆည္းပါတယ္။ အကယ္၍ ကၽြန္ေတာ္တို႔ သေဝထိုး (ေ) ကို ရိုက္ၿပီး ကြန္ျပဴတာ ထဲမွာ သိမ္းမယ္ဆိုရင္ ကြန္ျပဴတာက သေဝထိုးအေနနဲ႔ မသိမ္းပဲ အဂၤလိပ္စာလုံး "a" နဲ႔ ညီမၽွတဲ့ နံပါတ္ 97 အေနနဲ႔ သိမ္းပါတယ္။ အဲဒီလို စနစ္မ်ိဳး သုံးထားတဲ့ ေဖာင့္ကို အက္စကီးေဖာင့္ (ASCII Font)လို႔ ေခၚပါတယ္။ အက္စကီး ေဖာင့္ေတြဟာ တ႐ုတ္၊ ကိုရီးယား ဘယ္ဘာသာ စကားကို မဆို အဂၤလိပ္ အကၡရာ ဒါမွမဟုတ္ !@ အစရွိတဲ့ သေကၤတ (Symbol) ေတြနဲ႔ ညီမၽွတဲ့ ဂဏန္းေတြ အျဖစ္ ေျပာင္းၿပီး သိမ္းပါတယ္။ အကၡရာ တစ္လုံးကို သိမ္းဖို႔ ဂဏန္း ၂ လုံးစာ ေနရာ ေပးရပါတယ္။ ဝင္းအင္းဝ၊ ဝင္းကေလာ ၊ CE စတဲ့ ျမန္မာေဖာင့္ေတြဟာ အဲဒီလို စနစ္မ်ိဳးနဲ႔ အလုပ္လုပ္ပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္မို႔ ဝင္းအင္းဝနဲ႔ ေရးထားတဲ့ စာကို ျမန္မာ ေဖာင့္မရွိတဲ့ အခ်ိန္ ဖတ္ရင္ အဂၤလိပ္ စာလုံးေတြ ျမင္ရတာပါ။

ယူနီကုတ္ စံႏွုန္းမွာေတာ့ ဘာသာစကား တစ္ခုခ်င္းစီ အတြက္ သီးသန္႔ ဂဏန္း (Codepoint) ေတြ သတ္မွတ္ေပးထားပါတယ္။ တကမၻာလုံးမွာ ရွိသမၽွ ဘာသာစကားေတြ အတြက္ ဂဏန္း ၂လုံးစာ နဲ႔ မေလာက္တဲ့ အတြက္ အေၿခ ၁၆ ရွိတဲ့(Hexadecimal) ဂဏန္း ၄လုံး သုံးထားပါတယ္။
အဲဒီအတြက္ အကၡရာ ၆ေသာင္း ၅ေထာင္ေက်ာ္ ကို ယူနီကုတ္ စနစ္မွာ ကြဲကြဲျပားျပား သိမ္းလို႔ရပါတယ္။ ျမန္မာစာ နဲ႔ တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကားမ်ား ျဖစ္တဲ့ ရွမ္း၊မြန္၊ စေကာကရင္၊ ပိုးကရင္ စတဲ့ ဘာသာစကားေတြ အတြက္ ယူနီကုတ္ အဖြဲ႕ (Unicode Consortium) က ယူနီကုတ္နံပါတ္ 4096 ကေန 4255 (Decimal) အတြင္းမွာ သတ္မွတ္ေပးထားပါတယ္။ အဲဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာစာ သေဝထိုး “ေ” ကို ရိုက္ၿပီး သိမ္းမယ္ ဆိုရင္ ယူနီကုတ္ စံႏွုန္းမွာ နံပါတ္ 4145 အေနနဲ႔ သိမ္းေပးပါတယ္။ ကမၻာေပၚမွာ ရွိသမၽွ ဘာသာစကားေတြ အားလုံးထဲမွာ 4145 နဲ႔ ညီမၽွတဲ့ အကၡရာ ဟာ ျမန္မာ အကၡရာ သေဝထိုး တစ္ခုပဲ ရွိပါတယ္။ အျခား ဘယ္ဘာသာ စကားမွာမွ မရွိပါဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္ ျမန္မာယူနီကုတ္ေဖာင့္ မရွိရင္ အဲဒီစာလုံးကို ေလးေထာင့္ကြက္ အျဖစ္နဲ႔ပဲ ျမင္ရပါတယ္။
ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ယူနီကုတ္ ေဖာင့္ေတြ ရဲ့ ကြာျခားခ်က္က အဲဒီမွာ စျမင္နိုင္ပါတယ္။ ယူနီကုတ္ေဖာင့္ (Myanmar3, Padauk, Parabaik, MyMyanmar) အစရွိတဲ့ ေဖာင့္ေတြက ယူနီကုတ္ အဖြဲ႕က Unicode 5.1 Standard မွာ သတ္မွတ္ေပးထားတဲ့ စံႏွုန္းအတိုင္း အတိ အက် လိုက္နာၿပီး သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဂဏန္းေတြနဲ႔ စာလုံးေတြကို သိမ္းပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီကေတာ့ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ သိမ္းခ်င္တဲ့ ဂဏန္းနဲ႔ သိမ္းထားပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီက သုံးတဲ့ ဇယားနဲ႔ ယူနီကုတ္ အဖြဲ႕က တရားဝင္ သတ္မွတ္ေပးထားတဲ့ ဇယား ႏွစ္ခုကို ေအာက္မွာ ယွဥ္ၿပ ထားပါတယ္။
ဒါေပမယ့္ ရိုက္သမၽွ ဂဏန္းကို ျမန္မာစာအတြက္ သတ္မွတ္ေပးထားတဲ့ ဂဏန္းေတြနဲ႔ သိမ္းတိုင္းလည္း ယူနီကုတ္လို႔ ေျပာလို႔ မရပါဘူး။ ယူနီကုတ္ ေဖာင့္ေတြ လိုက္နာရမယ့္ အျခား အခ်က္ေတြ ရွိပါေသးတယ္။
ပထမအခ်က္ အေနနဲ႔ အျခားစာလုံးနဲ႔ တြဲလိုက္လို႔ ပုံစံေျပာင္းသြားတဲ့ စာလုံးေတြ အတြက္ ယူနီကုတ္ေဖာင့္က စာလုံးပုံစံကို အလိုအေလ်ာက္ ေျပာင္းေပးရပါတယ္။ ဥပမာ အားျဖင့္ “နိုင္” ဆိုတဲ့ စာလုံးကို ေလ့လာၾကည့္ပါ။ “နိုင္” ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ျမန္မာလို နငယ္ လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္ င အသတ္ ဆိုၿပီး ရိုက္ရပါတယ္။ ျမန္မာစာမွာ နငယ္ အႀကီးနဲ႔ နငယ္ အေသးဆိုၿပီး ၂ မ်ိဳး မရွိပါဘူး။ နငယ္က တစ္မ်ိဳးပဲ ရွိပါတယ္။ ျမင္ရတဲ့အခ်ိန္မွာသာ နငယ္ အႀကီးနဲ႔ အေသး ကြာသြားတာပါ။
ယူနီကုတ္ေဖာင့္ေတြမွာ နငယ္ကို တစ္ေခ်ာင္းငင္နဲ႔ တြဲရိုက္လိုက္တာနဲ႔ နငယ္အႀကီးကို အေသး (န) အျဖစ္ User ျမင္ေအာင္ အလိုအေလ်ာက္ ေျပာင္းေပးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အႀကီးပဲ ျပၿပ အေသးပဲျပၿပ ေနာက္ကြယ္မွာ နငယ္ကို သိမ္းထားတဲ့ ဂဏန္းကေတာ့ 4116 တစ္ခုတည္းပါပဲ။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္မွာေတာ့ အဲဒီလို နည္းပညာ မပါပါဘူး။ နငယ္ အေသးကို သပ္သပ္ ရိုက္ေပးရပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္မွာ နငယ္ အႀကီး ရိုက္ရင္ 4116 နဲ႔ သိမ္းၿပီး အေသးရိုက္ရင္ 4239 နဲ႔ သိမ္းပါတယ္။ Smart Rendering မလုပ္ဘဲ သိမ္းထားတဲ့ အတိုင္း ျပန္ၿပီး ရိုက္ၿပ ပါတယ္။ ယူနီကုတ္ ၅.၁ စံႏွုန္းအရ ေဇာ္ဂ်ီက “န” အေနနဲ႔ သုံးထားတဲ့ နံပါတ္ 4239 ဟာ ျမန္မာဘာသာ အတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဂဏန္းမဟုတ္ပဲ ပေလာင္ ဘာသာစကားအတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဂဏန္း ျဖစ္ပါတယ္။
အားလုံး ေျပာေနၾကတဲ့ ရရစ္ ျပသနာဟာ လည္း ဒါပါပဲ။ ေဇာ္ဂ်ီမွာ ရရစ္ အတြက္ ယူထားတဲ့ ဂဏန္း ၈ လုံး တိတိ ရွိၿပီး User အေနနဲ႔ ကိုယ္သုံးခ်င္တဲ့ ရရစ္ကို ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ ေရြးရပါတယ္။ ရရစ္ အတြက္ ယူသုံးထားတဲ့ ဂဏန္းေတြကေတာ့ ရွမ္းဘာသာစကား အတြက္ သတ္မွတ္ေပးထားတဲ့ ဂဏန္းေတြပါ။ ယူနီကုတ္ ေဖာင့္ေတြမွာေတာ့ သူနဲ႔ တြဲဆက္ထားတဲ့ အကၡရာေတြ ေပၚမူတည္ၿပီး ရရစ္က အလိုအေလ်ာက္ ပုံစံေျပာင္း ေပးပါတယ္။ ရရစ္အတြက္ 4156 ဂဏန္း တစ္လုံးကိုပဲ သုံးထားပါတယ္။
ဒုတိယ အခ်က္အေနနဲ႔ ယူနီကုတ္ေဖာင့္ေတြဟာ User က ရိုက္ထည့္လိုက္တဲ့ ဂဏန္းကို ေနာက္ကြယ္မွာ စံႏွုန္းနဲ႔ ညီတဲ့ အစီအစဥ္ တက် ျပန္စီေပးရပါတယ္။ အဲဒါကို Normalization လုပ္တယ္လို႔ ေခၚပါတယ္။ User အေနနဲ႔ “နိုင္” ဆိုတဲ့ စာလုံးကို “န” + “_ိ ”+ “ - ု” + “င” + “- ္” ဆိုၿပီး ရိုက္ထည့္လို႔ ရသလို “န” + “ - ု” + “_ိ ” + “င” + “- ္” ဆိုၿပီး ေတာ့လည္း ရိုက္လို႔ ရပါတယ္။ “နိုင္” ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို User အေနနဲ႔ “_ိ ”+ “ - ု” (လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္) နဲ႔ပဲ ရိုက္ထည့္ထည့္ “ - ု” + “_ိ ” (တစ္ေခ်ာင္းငင္ လုံးႀကီးတင္) နဲ႔ပဲ ရိုက္ထည့္ထည့္ ယူနီကုတ္ ေဖာင့္က ေနာက္ကြယ္မွာ “_ိ ”+ “ - ု” (လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္) အျဖစ္ ျပန္ အစီအစဥ္ ခ်ၿပီး သိမ္းေပးပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီကေတာ့ အစီအစဥ္ မခ်ပဲ User ရိုက္ထည့္တဲ့ အတိုင္း သိမ္းပါတယ္။
သိမ္းခ်င္သလို သိမ္းကြာ ဖတ္လို႔ရၿပီးတာပဲ လို႔ ေျပာခ်င္တဲ့သူမ်ားလည္း ရွိပါလိမ့္မယ္။ ဖတ္လို႔ ရတာ ဟုတ္ေပမယ့္ ရွာတဲ့ေနရာမွာ ေရွာ့ခ္ ရွိပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္နဲ႔ ရွာခ်င္ရင္ အစီအစဥ္တက် ရိုက္ထည့္ထားတဲ့ စာကိုပဲ ရွာလို႔ ရပါမယ္။ လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္ နဲ႔ ေရးထားတဲ့ စာကို တစ္ေခ်ာင္းငင္ လုံးႀကီးတင္ နဲ႔ ျပန္ရွာရင္ေတြ႕မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲဒီလိုပဲ တစ္ေခ်ာင္းငင္ လုံးႀကီးတင္ နဲ႔ ေရးထားတဲ့စာကို လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္ နဲ႔ ျပန္ရွာရင္လည္း ေတြ႕နိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
ကြန္ျပဴတာနဲ႔ ဆက္စပ္ၿပီး အလုပ္လုပ္ေနသူမ်ားအတြက္ ေနာက္ဥပမာ တစ္ စ္ခုကို ထပ္ေပးပါမယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေနနဲ႔ ျမန္မာနိုင္ငံ လူဦးေရ စစ္တမ္း ေကာက္တဲ့ ေဒတာေဘ့စ္ တစ္ခု လုပ္ခ်င္တယ္ ဆိုပါစို႔။ လူႏွစ္ေယာက္ဟာ နာမည္တူ အေဖနာမည္တူ ရွိနိုင္ေပမယ့္ မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္ေတာ့ အတူတူ မရွိနိုင္ပါဘူး။ အဲဒီေတာ့ လူတစ္ေယာက္ကို ေဒတာေဘ့စ္ထဲမွာ ၂ ခါ ျပန္မထည့္မိေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔အေနနဲ႔ မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္ Column ကို Unique Constraint အေနနဲ႔ ထည့္ထား လိုက္ပါမယ္။ အဲဒီလို လုပ္တဲ့အတြက္ User က မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္ တစ္ခုတည္းကို ၂ ခါျပန္ထည့္မိရင္ ေဒတာေဘ့စ္က လက္မခံဘဲ Error ျပန္လာပါလိမ့္မယ္။
အဲဒီ ေဒတာေဘ့စ္ကို ယူနီကုတ္ ၅.၁ နဲ႔ သိမ္းရင္ မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္က ႏွစ္ခု မထပ္ နိုင္ပါဘူး။ ဥပမာ ၅/စကန(နိုင္)၀၀၀၀၀၀ ဆိုတဲ့ မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္ကို ေဒတာေဘ့စ္ထဲမွာ တစ္ႀကိမ္ပဲ ရိုက္ထည့္လို႔ ရပါမယ္။ (နိုင္) ကို ရိုက္ထည့္တဲ့သူက “_ိ ”+ “ - ု” (လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္) အစီအစဥ္ နဲ႔ ရိုက္ရိုက္ “ - ု” + “_ိ ” (တစ္ေခ်ာင္းငင္ လုံးႀကီးတင္) အစီအစဥ္နဲ႔ ရိုက္ရိုက္ ယူနီကုတ္ေဖာင့္က Normalize လုပ္ေပးတဲ့အတြက္ ေနာက္ဆုံးမွာ ေဒတာေဘ့စ္ထဲကို “_ိ ”+ “ - ု” (လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္) အစီအစဥ္နဲ႔ပဲ ဝင္သြားပါလိမ့္မယ္။ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ရိုက္ထည့္လို႔ User က (နိုင္) ကို မွားယြင္းၿပီး ရိုက္ထည့္ရင္ “_ိ ”+ “ - ု” (လုံးႀကီးတင္ တစ္ေခ်ာင္းငင္) နဲ႔ တစ္ခါ “ - ု” + “_ိ ” (တစ္ေခ်ာင္းငင္ လုံးႀကီးတင္) နဲ႔တစ္ခါ မွတ္ပုံတင္ နံပါတ္ တစ္ခုတည္းကို ၂ ခါဝင္သြား နိုင္ပါတယ္။ လူဦးေရ စာရင္းလို သန္းဂဏန္း နဲ႔ ရွိတဲ့ ေဒတာေတြထဲမွာ အဲဒီလို အမွားမ်ိဳး မေတာ္တဆ ျဖစ္ခဲ့ရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အမွားကို ေတြ႕ေအာင္ ရွာနိုင္ပါ့မလား။
အဲဒီေဒတာေဘ့စ္ကို ယူနီကုတ္ ၅.၁ နားလည္တဲ့ ေဒတာေဘ့စ္ (ဥပမာ MySQL Latest Version) အျဖစ္ Convert လုပ္ရင္ Error တက္ပါလိမ့္မယ္။ Database ထဲမွာ အစီအစဥ္တက် သိမ္းထားတဲ့ စာက ျပသနာ မရွိေပမယ့္ Normalize မလုပ္ဘဲ သိမ္းခ်င္သလို သိမ္းထားတဲ့စာကိုေတာ့ Database က သူနားလည္သလို Unicode Normalization လုပ္ပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ နံပါတ္ ၂ ခု အတူတူ ျဖစ္သြားတဲ့ အတြက္ Unique Constraint ကို ခ်ိဳးေဖာက္မိၿပီး ဒုကၡနဲ႔ လွလွ ေတြ႕ေပးနိုင္ပါတယ္။
ေဒတာေဘ့စ္က ျမန္မာစာလုံးေတြကို Normalize လုပ္ေပးတယ္ ဆိုေပမယ့္ ကိုယ္မွန္းထားတဲ့ အစီအစဥ္အတိုင္းေတာ့ ဝင္သြားဖို႔ေတာ့ မလြယ္ပါဘူး။ ေဒတာေဘ့စ္က မေနာမယ ေဒတာေဘ့စ္ ျဖစ္ေနမယ္ ဒါမွမဟုတ္ ေဒတာေဘ့စ္ အက္ဒမင္က ေဒးဗစ္ေကာ့ပါးဖီး ျဖစ္ေနမယ္ ဆိုရင္ေတာ့လည္း တစ္မ်ိဳးေပါ့။
ေနာက္တစ္ခု ကြာတာကေတာ့ “ကၠ” လိုမ်ိဳး ပါဌ္ဆင့္ ေတြ ရိုက္တဲ့ ေနရာမွာပါ။ ပါဌ္ဆင့္ေတြ အတြက္ ယူနီကုတ္မွာ ဂဏန္း သတ္သတ္ ေပးမထားပါဘူး။ ယူနီကုတ္ စံႏွုန္း အရ ပါဌ္ဆင့္ႏွစ္ခု ရဲ့ ၾကားမွာ 4153 ဆိုတဲ့ ဂဏန္းကို ထည့္ၿပီး သိမ္းပါတယ္။ ေဖာင့္က 4153 ဆိုတဲ့ ဂဏန္းကို ေတြ႕ရင္ ေရွ႕ေနာက္ ဂဏန္း ႏွစ္လုံးကို ဆက္ၿပီး သူ႔အလိုအေလ်ာက္ ပါဌ္ဆင့္ အျဖစ္ ရိုက္ၿပ ပါတယ္။ ဥပမာ “ကၠ” ဆိုတဲ့ စာလုံးကို သိမ္း ခ်င္ရင္ ယူနီကုတ္ စံႏွုန္းမွာ က ရဲ့ နံပါတ္က 4096 ျဖစ္တဲ့ အတြက္ “4096 + 4153 + 4096” ဆိုၿပီး သိမ္းပါတယ္။ User အေနနဲ႔လည္း ကီးဘုတ္ေပၚမွာ ~ အကၡရာေတြ “Ctrl + Alt” ေတြ ရိုက္စရာ မလိုဘဲ ပါဌ္ဆင့္ရဲ့ ဒုတိယ အကၡရာ မရိုက္ခင္မွာ “4153” နဲ႔ ညီမၽွတဲ့ “Shift + f ” ကို ကီးဘုတ္ေပၚကေန ရိုက္ထည့္ လိုက္႐ုံပါပဲ။ “က” + “Shift +f ” + “က” ဆိုရင္ ကႀကီး ႏွစ္လုံးဆင့္ ျဖစ္ပါတယ္။
ေဇာ္ဂ်ီမွာေတာ့ ပါဌ္ဆင့္ေတြကို ပါဌ္ဆင့္အတိုင္း သိမ္းပါတယ္။ အဲဒီအတြက္ ျမန္မာစာ အတြက္ မဟုတ္ဘဲ ကရင္ ဘာသာစကားအတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ ဂဏန္း 4192 ကေန 4220 အတြင္းက ဂဏန္းေတြကို ယူသုံးၿပီး သိမ္းပါတယ္။ အဲဒီလို တိုင္းရင္းသား ဘာသာစကားေတြ အတြက္ သတ္မွတ္ေပးထားတဲ့ ကုတ္ပြိဳင့္ေတြကို ယူသုံးထားတဲ့ အတြက္ အခု လက္ရွိသုံးေနတဲ့ ေဇာ္ဂ်ီ ၂၀၀၈ ကို သုံးမယ္ ဆိုရင္ တိုင္းရင္းသားဘာသာ ယူနီကုတ္ေတြနဲ႔ အတူတြဲၿပီး ျပဖို႔ မျဖစ္နိုင္ပါဘူး။
ဒီေလာက္ဆိုရင္ ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ဒ႑ာရီ အမ်ားစုကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း သိၾကၿပီလို႔ ထင္ပါတယ္။
July 15, 2009